English?

“Hello friends. I’ll try to keep this entry short. You’ll understand why after reading.

So, of course the reason that I came to Japan was to get better at Japanese. And, since coming to Japan in September I have made leaps and bounds of progress in Japanese. I am far from skilled, but I am certainly much better than before. That being said, I still have a long way to go and a couple points of “”ki ni naru.”" or, “”things that are getting to me.”"

I learned Japanese in a really weird way. Through teaching myself when I was younger, singing along to a ton of music for years, and studying Japanese phonetics for a few months, I feel like I have fairly decent pronunciation of Japanese. That is, I feel like my skill in pronunciation is my strong point, and definitely the only thing that could single me out in terms of Japanese ability. But, although I have confidence in my pronunciation, I do not have that same confidence in speaking. The things I know how to say, I can say well. Unfortunately, the things I know how to say are very limited. I feel like I can give a fantastic, near fluent introduction to someone, and trip over my tongue for the next 20 minutes. It’s very paradoxical. I can always see the looks of confusion twisting themselves into the faces of my listeners.

Which makes me think, I haven’t really improved that much since I’ve been here. I can understand a mountain more than when I came, but I can’t replicate that mountain and spit it back out, not even close. So, what do I have to show for my improvements? Not a lot.

Thus, I decided three days ago, not including my times with Risa or writing on this blog, I will only be speaking and writing in Japanese until I leave on August 4th. I can always speak my best and remember the most Japanese when I do it for days on end, so I can’t keep jumping in and out of English. Since three days ago I can already feel a profound difference. It feels strange to be writing, thinking in English. So, it’s time to stop.

Bundles of Bunches of Books

“My goal is to write this blog without ever deleting a word. Mind stream~

Reading. I wouldn’t go as far as saying, “”ah, I wished I had read more when I was younger,”" because I certainly feel like I made proper use of my time as a teen. BUT, with the amount of reading I’m doing now, I find it surprising I didn’t read more when I was but a child. Perhaps, it’s because now I’m reading in Japanese.

I’ve never really been into novels. I read a grand total of …well very few novels until college. That’s not to say I didn’t read or hate books: I was reading sports magazines, nutrition books, and fitness articles everyday in high school. I also read a wealth of books on Japan and Zen Buddhism. However, these are definitely not novels and far from what I consider ‘creative writing.’ There’s a certain element in ‘novels’ that simply doesn’t exist in other forms of ‘literature.’ Anyway, I’m not very good at Japanese. I thought it would be good for me to practice reading during my free time – i.e. the morning train – instead of just listening to music. Luke, the British bloke who lives next to me, recommended a Haruki Murakami (the same guy who wrote Tony Takitani – yes, it was a book first) novel called, “”Kokkyou no Minami, Taiyou no Nishi”" which translates to “”South of the border, west of the sun.”"

“”Murakami,”" explain Luke, “”writes in a very western style. It is easy for people without ample skill to understand his books.”" Oh I see. Now I thought to myself, “”This is a proper Japanese book, it’s not a high school textbook. This is something that a normal Japanese person reads for leisure. There is no way that I would be able to understand this with my current level of Japanese.”" Regardless, I wanted to give it a shot and bought a copy at the bookstore in Kawasaki station. I also purchased a denshijisho, or electronic dictionary. So, what is it like reading a book in Japanese? To me, it’s something like this:

Imagine being dropped off in a town you’ve never been to. Yes, of course it’s scary at first. You have no clue where you are, you have no clue where the hots spots are, and no clue where you need to go for the necessities. The going is slow. Gradually you being to explore the foreign town things fall into place. Like any town, there is a supermarket, a city hall, and great restaurants. The more time you spend time in the town the more things make sense to you – after a while everything begins to feel natural. “”Sure enough, this is simply another town, similar to my own, but with its own unique beauty.”"

To me, that’s what reading a book in Japanese feels like. At first it seemed impossible. There would be paragraphs when I understood little to none of what was written. But, the more I read, the more I pick up. Not only that, but I seem to be subconsciously picking up new words and grammar points as I read. It’s fan-tas-tic.

Finally, and probably most importantly, I’ve discovered what a joy it is to read novels. Of course it’s hard to appreciate everything in a foreign language, but there are passages when I distinctly pick out the metaphor or subliminal meaning. Those are the times that really make me smile. After having a blog of my own and learning to appreciate writing, it makes reading a completely different experience. I don’t mean to sound like your parents, but if you’re not a reader, I would definitely recommend picking up a book or two the next time you pass borders. Hell, you might even be able to find a translation of a Murakami book, or two.

I read somewhere its always best to close with a quote, so here is the intro to the book I’m tearing through. I’ll provide the Japanese and English translations:

Boku ga umareta no ha senkyuugojuuichi nen no ichi gatsu yokka da. nijuu seiki no kouhan no saishou no nen no saishou no gatsu no saishou no shuu to iu koto ni naru. kinenteki to ieba kinenteki no ienakumonai. sono okage de, boku ha ‘hajime’ to iu namae wo ataerareru koto ni natta. Demo, sore wo betsuni sureba, boku no shusshou ni kanshite tokuhitsu subekikoto ha hotondo nanimonai.

I was born on January 4th, 1951. It was the first week of the first month of the first year in the second half of the twentieth century. Maybe you can call it call it a commemoration, maybe not. Anyway, by that means I was give the name “”Beginning.”" But beyond that, my my birth is nothing to celebrate.

Train hard!”

Tricking Sampler

“I’ve caught a cold over the past couple days and today was probably the best of the worst. I’m a little bit out of it, so instead of writing a blog in a drunken state, I uploaded a really, REALLY old tricking sampler of mine. Hope you guys can get some epic LULZ out of it. I’m in the white shirt/hat.

Maturity

“Time to get writing. Topic one:

Maturity. Three days ago while I was shaving, I looked in the mirror and had a rather strong epiphany.

“”I’m an adult.”"

I realized.

I’ve gone through such a huge change since coming to Japan that the transformation is tangible, even to me. The bulk of this change is a move towards maturity. There are several factors which have contributed to this change, and several results that have planted themselves in my thought process. I’d love to share these with all of you.

This is the first time that I’ve lived by myself – the first time I’ve had extensive time to myself. With that freedom, I’ve come to learn more about what I truly want. Second, learning a foreign language and being submersed in a different culture has altered the way I think and the way I view others. As I learn more and more Japanese, I find myself wanting to say things that I simply cannot express in English. There are so many aspects of each culture that literally do not overlap at all into the other. This is especially apparent in language, which is the basis for our ‘kangaekata’, or, ‘way of thought.’ Thus, learning a new language is parallel to learning a new way to think, and a new way to see the world. Finally, meeting my girlfriend has inspired me, more than anyone I’ve ever met, to become a better person. When I think of her and the effort she puts into everything see does, it forces me to try harder. For her sake, I want to become someone she’s not only happy, but proud to stand next to.

Those are the causes, let’s hear the effects – a yen for knowledge, a yen for respect, a yen to be treated as an adult. I’m sure that on a subconscious level one of the reasons I’ve been buying clothes lately is because they look me make older. When I look at myself in the mirror with my new jacket and pants, the difference is striking. Everyday while I’m walking to school I see the same ridiculously good looking Japanese man. He is clean cut, well dressed, and walking tall. Each time I see him, I straighten my back, pull back my shoulders, and lift up my chin – unconsciously. The aura of power, knowledge, and proper pride this man carries in just his walk is inspiring. It’s how I want others to look at me. As sad as it might be, that’s impossible with jeans and a T shirt. If it means I have to spend less money on video games and more money on my looks, so be it – I need that eye of respect.

It probably not obvious to most of you, but I’m a bit of a worry wart. I’m constantly pondering various nothings, especially in my own actions, and especially in the context of relationships. I used to worry so much, not giving the trust and respect that my partners deserved. I used to constantly reread my e-mails, even after I sent them, thinking to myself, “”Is this too strong? Did I say too much? Should I have said this instead of that?”" I used to be terrified of my girlfriend meeting an ex-boyfriend or hanging out with another man alone. It wasn’t really an issue with Lisa because I trust her so much, but I would be lying to say I didn’t worry at all.

But, in my moment of clarity in front of the mirror, all of my remaining worries were washed away. I simply realized, “”I can’t worry about things like this. I trust Lisa, and I trust myself. If anything bad were to happen, then it’ll happen. But it’s pointless to think about it and not give her the benefit of the doubt.”" It’s strange, because I’ve always wanted that freedom from frivolity, but thought it would never come. Well, it did. The ‘hope for the best’ mindset has exhausted itself from my mind and been replaced with pure confidence and trust. I looked at the bag of doubt I’ve been dragging behind me for years, let the rope fall from my fingers, turned and walked away. And I know, being able to honestly think like that is a huge step for me in becoming an adult.

My dad has told me countless times, “”I remember sitting in a college class while listening to the professor rant on and on over a countless number of different topics. In that moment I realized my own knowledge of the world around me is equivalent to nothing.”" This is a phrase I’ve been mulling over lately and in my newfound yearn for respect I realize I need to better educate myself. Thus, I’ve begun to do something lately that I didn’t like for a long, long time.

Reading – I’ll save this blog for tomorrow.”

Topics

Things to write about when I get home from school tomorrow:

1: Maturity
2: Books
3: Canoes

Can you find the surprise connection? Find out tomorrow, on another exciting blog, brought to you by Dogentricks.com.

Finally

“1:40 AM – This took way too long to make. Hope you guys can get something out of it!

Get the Flash Player to see this player.

Aquarium

“Hello friends. I’m running a little bit short on time because I’m about to go teach some Jade members how to do backflips. BUT, I was able to finally put together the video I took when Lisa and I went to the amazing aquarium in Shinagawa. Hope you guys enjoy it, I’ll be writing the more extensive blog tonight after I get back. Until then, time to open the gates and let my friend Dogen out, he has been a bit frustrated lately.

Get the Flash Player to see this player.

My Bad.

“Gomen Ne! Hey everyone, I apologize for not updating in a few days, I’ve just been extremely busy. Luckily, all my time is going towards things I truly care about~

Keeping that in mind, today I bought 3 THE BACK HORN and 1 bonobos CD, all of which I had no idea that they existed. I’ve uploaded one of the new THE BACK HORN songs so you all can hear it. The song is called “”Wana,”" which means trap, and I believe it to be the best BACK HORN song to come out in a long time. I was slightly disappointed with their last album, which I felt had lost the originality and authenticity of their past works. Gotta love the lifting chorus and aggressive guitar of this new piece! If you like it, go buy it ; )

Expect a lengthy blog tomorrow, complete with PICS and MAYBE even a video~ woo”